viernes, 18 de diciembre de 2009

Hauki. ¿Gestos?


Y vi una risa
en un mar de tristeza.
Sólo una mueca.

9 comentarios:

Isabel de León dijo...

Si si, ahi esta!!pero q poquito sonrie la gente eh???Hasta en lo mas triste hay q tomarse la vida con risa,carcajadas,partidas de caja...como lo quieran llamar!!Asi q a reir!!!

Saludos de la chica con la mandíbula desencajada...

Ío dijo...

Me recuerda a una sonrisa pintada en la cara de un payaso.
Cuantas veces es tristeza disfrazada, sin poder deshacerse de ese traje perpetuo


"Ella puede ser la cara que no consigo olvidar
un rastro de placer o remordimiento
puede ser mi tesoro
o el precio que tengo que pagar
ella puede ser la canción que canta el verano
puede ser el frío que trae el otoño
puede ser cien cosas diferentes
mientras pasa el día........"

Gracias, Diego
Besos

Ío

Anónimo dijo...

Tampoco te vayas a desfigurar, Isabel. Cuando ya no te pueden salir ni lágrimas, sonríe, leí en algún lado. Supongo que está bien.
Un saludo chica múltiple.
Diego

Anónimo dijo...

Y pasa, y cuántas veces pasa, Ío. Y que hermoso poema y que bellas palabras.
Gracias a ti, por tu regalo.
Un beso.
Diego

Ío dijo...

Pasa cuando pasa, cuando pasa un rayo de tristeza que nubla hasta los ojos del sol.

Diego ..... no, no es un poema, y siento que no lo sea; es tan sólo la traducción de She.
Lo siento, lo siento, de verdad que me siento triste

Pero este si es mío, y es para ti:

Ella

Ella duerme, si se va
tras el color del pensamiento
pausa en un sueño
al anochecer su piel en una hoja de otoño
que el viento arremolinó en tu mirada
cerca de tu sien

Nadie la siente
en ese trasluz de luna
donde sus ojos son mar
y el mar no existe
si no existe con ella
el abrazo de tu ser

Espero que te guste, Diego
Un abrazo, miles de besos para ti

Ío

Anónimo dijo...

Soy yo, de nuevo ...
No me gusta el poema; lo he escrito con las teclas, y nunca me dicen nada.
Lo escribiré en papel, como debe ser, si.
Un beso, Diego

Ío

Elena de San Telmo dijo...

Me encuentro con un haiku!
En tres líneas un instante entre lo que se ve y lo que se siente.

Feliz Año, Diego!

Anónimo dijo...

¿Te sientes triste porque no lo traduje, porque no conocía su traducción o porque no lo indicaste? No me gusta traducir las letras, prefiero el sonido del inglés sin interpretar, aunque reconozco que es bellísima la letra. Y siento tu tristeza. No estés triste por mí, y menos por ti. Siento el equívoco. Y agradezco, Ío, profundamente el detalle, ese y el nuevo poema, que aunque sale así, de repente, de las teclas, es, bello, sentido y un regalo que aprecio en demasía, sobre todo viniendo de ti y tu sensibilidad.
Un placer conocerte y regalarme tu presencia.
Mil besos para ti también.
Diego

Anónimo dijo...

Intentando hacer algo parecido, en los haikus, a lo que tú haces, pero queda un largo camino por recorrer.
Feliz Navidad y Feliz año, Telma.
Diego